ПРЕМЬЕРАИоганн Вольфганг ГётеФАУСТтрагедия
(перевод Бориса Пастернака)
Представление в двух частях
Сценическая композиция и постановка Бориса Юхананова
Режиссёр – Игорь Яцко
Сценография и костюмы – Юрий Хариков
Хореограф – Андрей Кузнецов
Композитор – Ираида Юсупова
Свет – Сергей Мартынов
Действующие лица: Фауст , Мефистофель, Гретхен, Господь Бог, Директор театра, Поэт, Комический актёр, Архангелы, Ангелы, Дух Земли, Марта, Servibilis, Злой Дух, Вагнер, Студент, Хор Мироносиц, Лизхен
МефистофельЗачем ты растравляешь боль?
Смотри, как шумно на поляне,
Как в Пратере во дни гулянья.
Театр приехал на гастроль.
Повеселить тебя позволь.
Что тут дают?Servibilis (подлиза)
Сейчас начнут премьеру
Седьмую, между прочим, за сезон.
Театр привержен к новостям без меры.
Однако перейдёмте в павильон.
Идёт любительское обозренье
В любительском к тому же исполненье.
Я тоже труд любителей делю:
Я поднимать им занавес люблю.Исполнители: Яцко Игорь,
Сабитов Рамиль,
Петров Владимир,
Долгушин Роман,
Цицернаки Андрей,
Баландина Ольга
При участии:Данилов Игорь (баритон),
Казанский Николай (баритон),
Аюшева Елена (сопрано)
А также:Найдёнова Светлана, Гарафеева Анна, Гвозденко Виктория, Бродская Стефания, Чиркова Мария, Иванова Елизавета, Смирницкая Анастасия, Каракаш Николай, Троицкий Андрей, Куклачев Дмитрий, Михальчук Елена, Кузминская Анна, Охотниченко Олег, Кравец Павел
Концертмейстеры –Никольская Наталья, Лобанова Елена
Chorus mysticus
Мистический хорВсе быстротечное –
Символ, сравненье.
Цель бесконечная
Здесь в достиженье.
Здесь – заповеданность
Истины всей.
Вечная женственность
Тянет нас к ней. В спектакле используются песни и романсы:«Третий романс демона» А.Рубинштейна,
«Вокализ» С.Рахманинова,
«Маргаритки» С.Рахманинова (сл. И.Северянина),
«Христос воскрес» С.Рахманинова (сл. Д.Мережковского),
«Не ветер вея с высоты» Н.Римского-Корсакова (сл. А.Толстого),
«В крови горит огонь желанья» Н.Глинки (сл. А.Пушкина),
«Свеж и душист твой роскошный венок» А.Дюбюка (сл. А.Фета),
«Юноша и дева» А.Даргомыжского (сл. А.Пушкина),
«Каватина Валентина» из оперы «Фауст» Гуно,
«Два ворона» А.Алябьева (сл. А.Пушкина),
«Amen Alleluja» Г.Генделя
В спектакле звучит музыка:О.Мессиана, М.Фельдмана,
Кр.Вольффа, Д.Кейджа,
И.Фейвза, группы «СА-ЗНА»
ЛАБОРАТОРИЯ ИГРОВЫХ СТРУКТУРЛАБОРАТОРИЯ ИГРОВЫХ СТРУКТУР
«С милостивого дозволения благороднейшего и мудрейшего магистрата вольного имперского и торгового города Франкфура сегодня откроется вновь выстроенный театр под управлением директора и антрепренера Иосифа Курца.
Представлена имеет быть сегодня хотя и весьма старая, всему миру известная, не раз показанная и на всякий манер уже виденная большая комедия с машинами, каковая, однако, нами сегодня на вовсе новый, у других комедиантов не виданный манер представлена будет, под названием «In doctrina interitus» или «Распутная жизнь и ужасающая смерть всемирно прославленного и всякому хорошо известного архиколдуна доктора Иоганна Фауста, профессора теологии в Виттенберге.
Согласно изречению
Multi de stygia sine fronte palude jocantur,
Sed vereor fiat, ne jocus iste focus.
что значит:
Над адом дерзкие готовы посмеяться,
Покуда в горький плач смешки не обратятся»
Участники Лаборатории:
Викторова Мария, Литкенс Анна, Лесов Игорь, Аликина Екатерина, Михальчук Елена, Долгушин Роман, Каракаш Николай, Чиркова Мария, Цицернаки Андрей, Охотниченко Олег, Сабитов Рамиль, Троицкий Андрей, Волков Сергей, Наследсков Юрий , Скородумов Виталий, Кузминская Екатерина, Кузминская Анна, Егорова Евгения, Петров Владимир, Гарафеева Анна, Иванова Елизавета, Байтенова Мария, Нестеров Алексей, Ганин Сергей, Любарская Елена, Данилюк Мария, Слободская Анна, Кантомиров Юрий, Найдёнова Светлана, Островский Андрей, Хотеновский Виктор, Каракаш Виктория, Кравец Павел, Бородина Лариса.
«Жалоба в магистрат г. Франкфурта
Высокородные, высокоблагородные, высокоученые, благомудрые и высокомудрые, высокочтимые и глубокоуважаемые государи.
Так как театральный антрепренер фон Курц на прошлой неделе играл комедию, на печатной афише коей стоит: «Распутная жизнь и ужасающая смерть всемирно прославленного и всякому хорошо известного архиколдуна доктора Фауста, профессора теологии в Виттенберге», название же сие содержит грубую ложь и бессовестную клевету на один из лучших и старейших университетов нашей евангелической церкви, то настоящим мы обращаемся к Вашим высокородиям с нижайшей просьбой потребовать от вышеуказанного Курца публичного опровержения и сделать ему суровейшее представление и внушение за проявленную им дерзость. Остаемся, призывая благословение божие на Ваши головы, с подобающим почтением покорнейшими слугами Ваших высокородий.
Франкфуртское евангелическое духовенство в полном составе».
Руководители Лаборатории – Игорь Яцко и Борис Юхананов
«NB NB NB. В двух последних объявлениях о докторе Фаусте нами по недомыслию к этому имени было прибавлено звание профессора теологии в Виттенберге, тогда как эта история не что иное, как старинное театральное сочинение. По всемилостивейшему приказу настоящим это измышление опровергается, и мы спешим по собственной воле заявить, что ни в коей мере не намеревались оскорбить сие высокое звание или выдать сию басню за истину, а желанием нашим было лишь показать, насколько вкусы немецкого театра, к чести его будь сказано, ныне отличаются от прежних времен».